WEBREVIEW

إرهاصات المعجميّة الفرنسيّة العربيّة

يُلاحَظ أنّ العرب لم يلتفتوا كثيرا إلى صناعة القواميس الثنائية اللغة الّتي تكون العربية طرفا فيها، في حين أنّهم تفنّنوا في وضع تصـانيف عنتْ بالمعجميّـة الأحاديّة اللّغة؛ لذلك سنطمح من خلال هذه الورقة إلى استجلاء دوافع عزوف المعجميين العرب عن إنتاج القواميس المزدوجة اللّسان، واستيضاح بواعث شغفهم وولعهم بوضع معاجم تخصّ العربيّة فقط حتّى أنّهم برعوا وتميّزوا في طرائق تخيّر المادة اللسانيّة، وفي مناهج ترتيبها.
لقد حدّدْنا أفق رؤانا بالنظر في صنف المعجميّة الفرنسية-العربية، ساعين لاستيضاح إرهاصاتها، متوخّين تدارس قاموس إليوس بقطر، الّذي كان نقطة انطلاق حقيقيّة في وضع القواميس المزدوجة اللغة بين الفرنسية والعربية. وفي تدارسنا إذن لجوانب تتّصل بالمعجميّة الثنائيّة اللغة بين الفرنسيّة والعربية، سنجتهد في رصد دوافع تأخر ظهورها في الجانب العربيّ جمعا ووضعا، وعوامل تفتّقها في البلاد الفرنسيّة نتاجا واجتهادا، مفردين حيّزا هاما لعامل السيّاق التّاريخيّ وتأثيراته في الميل إلى ضرب معيّن من النتاج المعجميّ. سنتناول، ختاما، بالنظر والتّحليل قاموس بقطر مناقشين أهم سمات مصنّفه، وذلك بتسليط الضوء على بنيته الصغرى.


Document joint


 
| info visites 2424169

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site Langues et littérature  Suivre la vie du site مجلة الممارسات اللغوية  Suivre la vie du site Numéro 32   ?

Creative Commons License